银色花鲢

天上的星星有多少?
小孩子都会说:数不清呢。
比星星还多得多的是什么?
尘埃与微末。
因为每颗星辰上都有数不清的尘埃与微末,附着或者飘扬。
而我,便是那一尾在漫漫星际洄游的银色花鲢——
埃末
« 上一篇: 好久没有表决心了 下一篇: 朋克青年孙悟空生平事迹[严肃转载] »
尘埃与微末 @ 2006-03-12 16:10

见到很多人推崇卡尔维诺,但我还是从简单入手——意大利童话,虽然只是他收集整理而与其它作品不太一样(别的我还没看呢,所以这句话只是一般揣测)。

总体而言:与《格林童话》很像。从第一个故事就这种感觉。一样的如过江之鲫的国王王后王子公主,一样的会交到好运的穷人,一样的仙女巨人妖怪聚集,一样涂上沥青烧死残忍见血,一样的简单言词缺乏细致的描述。读时总似曾相识,同样的情节的不同摹本,分开又组合起来。

要说差别,好像有这几个:
1. 基本上还是遵循“善有善报,恶有恶报”,而《格林童话》里颇有些善有恶报的故事。是卡尔维诺主观选择的结果么?
2. “西班牙女王”和“葡萄牙女王”的出现频率比《格林童话》里高,估计是地理位置的关系。
3. 时间跨度更大。出现了“学校”等字眼,应该是因为卡尔维诺所在的时间更加现代。
4. 更多的故事有末尾的一段。。大多意思是“他们幸福快乐,我却什么都没捞着”。因此我怀疑这些故事是由说书人类似的职业人传说出来,最后那句就是起“老爷太太行行好吧”的作用。
5. 有与耶稣圣人的故事,而格林童话里基本没有。是因为地域(罗马教廷)还是时间(格林童话的年代应该更早吧)的关系呢?

还有,里面的“仙女”……虽然都叫这个称谓,行事却大相径庭。心地坏坏的大有“仙”在。也许,在意大利,“仙女”更多是个中性词?

Anyway, 我喜欢这样风格的童话哈。带有古代的直接与残酷。



曾经的这一天...


最新评论


neil

2006-03-13 18:36

[回]怎么全移到歪酷来了~~

歪酷好呗。。速度快,不用注册就能回复


一阐提人

2006-03-14 00:49

[回]我觉得一点都不像~~
卡尔维诺的所有文风也都没有显现,毕竟这个他只是收集整理

我还是觉得很像啊。。正因为是他收集整理的,而格林童话也是格林兄弟收集整理的,所以都带有民间故事的影子,再说。。德国离意大利很近的,文化也比较一统,相像是挺正常的呀。

我一直没把它当作有卡尔维诺风格的书。

评论 / 个人网页 / 扔小纸条
* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 


 

分类小组论坛
杂谈 , 娱乐、八卦 , 文学、艺术 , 体育 , 旅游、同城 , 象牙塔 , 情感 , 时尚、生活 , 星座 , 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定

网志分类
所有日志
(E) eating & travelling
(M) music & movie
(M) mood & other
(A) art & exhibition
(Y) yarn & book
(U) unique & special
未分类
站内搜索
友情链接
我的歪酷
过去的现在的未来的(?)审计
米糕的米,米糕的糕
小克一个人走在旅程
神,在雨前或变态人
常常微笑的幸福妈妈
牛奶冰红茶重归此业
轻三度变态者重启动
被窝被窝永恒的被窝
粉红粉红花鲢鲢鲢鲢
彼得潘情怀总是。。童话~
大大尾巴童话小金莹
兰花大道鼹鼠的花儿
木木木马我们的安心
水谷霧野百合的隱居
我欲射雁,念子孤散
无他,唯缪啧克尔。。^_^
七八九零后一阐提人
颠倒众生的阿飞姑娘
侧面立体阳台来和往
海阔天空VASTE无有
继续吃肉的花天走地
亲爱的路卡卡在路上
增知识、长阅历、看到自己
大鸟信天翁明亮海岛
亚麻奶茶杯子爱凡高
倾佩墨老师宛若处子
妖妖营养丰富的日记
烂人飞没意思有意思
明月天山走西东南北
物以类聚,人以群分
整形大医师色彩笔记
精彩小堂,不容错过
美猪们只是某些人的
梦是现实的平行宇宙
习习和地铁里的小熊
维周试望故国与海岛
哀恸有时,跳舞有时
醒来后我看到了明天..
蓝调共和的猪栏理想
晃晃悠悠的六月风筝
鸟儿跌落不能不跌落
仁者乐膳,智者乐睡
小艳婆婆的侧耳倾听
火中迷失的阿路卡卡
绝对绝对的传奇奇奇
小圈小青色彩游乐园
随便摆的一个不碍眼的地方
鸦鸦鸦鸦鸦鸦鸦鸦鸦

歪酷博客

订阅 RSS

 

0163933